1891-ல் மனோன்மணியம் பெ. சுந்தரனார் அவர்களால் இயற்றப்பட்ட மூலப் பாடலுக்கும், இன்று நாம் வழக்கமாகப் பாடும் பதிப்பிற்கும் இடையே உள்ள வேறுபாடுகளை இங்கே காணலாம்.
இந்தக் காணொளியில் ஒலிக்கும் பாடலைத் துல்லியமாகக் கவனியுங்கள். இது வழக்கமான பதிப்பா அல்லது மூலப் பதிப்பா?
நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும்
சீராரும் வதனமெனத் திகழ்பரதக் கண்டமிதில்
தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த திராவிடநல் திருநாடும்
தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறுந்
திலகமுமே!
அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற
எத்திசையும் புகழ்மணக்க இருந்தபெருந் தமிழணங்கே!
--- (இங்கே வரிகள் ஏதுமில்லை) ---
உன் சீரிளமைத் திறம்வியந்து செயல்மறந்து
வாழ்த்துதுமே! வாழ்த்துதுமே!! வாழ்த்துதுமே!!!
நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும்
சீராரும் வதனமெனத் திகழ்பரதக் கண்டமிதில்
தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த திராவிடநல் திருநாடும்
தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறுந்
திலகமுமே!
அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற
எத்திசையும் புகழ்மணக்க இருந்தபெருந் தமிழணங்கே!
பல்லுயிரும் பலவுலகும் படைத்தளித்துத் துடைக்கினுமோர்
எல்லையறு பரம்பொருள்முன் இருந்தபடி இருப்பதுபோல்
கன்னடமுங் களிதெலுங்கும்
கவின்மலையாளமும் துளுவும்
உன்னுதரத் தேயுதித்தே ஒன்றுபல வாகிடினும்
ஆரியம்போல் உலகவழக்கழிந் தொழிந்து சிதையாவுன்
சீரிளமைத் திறம்வியந்து செயல்மறந்து
வாழ்த்துதுமே! வாழ்த்துதுமே!! வாழ்த்துதுமே!!!
1970-ல் தமிழ்நாடு அரசு இப்பாடலை மாநில கீதமாக அறிவித்தபோது, ஒரு குறிப்பிட்ட பகுதியை மட்டும் நீக்கிவிட்டுத் தேர்ந்தெடுத்தது.
நீக்கப்பட்ட வரிகளில், தமிழ் மொழியில் இருந்து பிற திராவிட மொழிகள் (கன்னடம், தெலுங்கு, மலையாளம், துளு) தோன்றியதாகவும், சமஸ்கிருதத்திற்கு (ஆரியம்) மாறாக தமிழ் இன்றும் அழியாமல் இருப்பதாகவும் கவிஞர் குறிப்பிட்டிருந்தார். அரசின் பார்வையில் இது பிற மொழி பேசுபவர்களுக்கு வருத்தம் அளிக்கக்கூடும் எனக் கருதி நீக்கப்பட்டதாக வரலாற்று ஆய்வாளர்கள் கூறுகின்றனர்.
இன்று நாம் பாடுவது ஒரு சீரமைக்கப்பட்ட வடிவம் மட்டுமே; முழுமையான வரலாறு அல்ல.